Wednesday, 16 April 2008

Back from the Dead

Bonjour à tous, les tricopines connaissent la raison de mon absence, disons que ma vie a à nouveau pris un tournant inattendu.

Je suis de retour au Liban, après un an et demi à Visby, en Suède. Ca fait un bien fou de retrouver le soleil, la mediterrannée que j'aime tellement, mais surtout ma famille et mes amis. Ca fait un peu cul-cul de dire ca, mais en Suède, la solitude m'a rendue dingue.

Je continue a tricoter, je travaille sur la Halcyon, mais vraiment tout doucement...

Ca fait presque deux mois que je suis ici, et je commence seulement a sentir que je peux a nouveau me centrer sur des choses sérieuses. J'ai fait table rase et maintenant il faut reconstruire pas à pas.



Il y a 7 jours ca devait être nos 2ans à moi et Lord de C.,



Hello all, the tricopines (friends from forumtricotin.com) know why I have been absent for so long, let's just say that my life has once again taken an unexpected turn.

I am back to Lebanon, after a year and a half in Visby, in Sweden. It feels great to go back to the sun, my beloved mediterranean sea, but most of all my family and friends. I know it sounds kind of corny to say that, but in Sweden, the solitude drove me bananas.

I am still knitting, I'm working on the Halcyon, but really slowly though.



It's been almost two months that I'm here, and I'm only just starting to feel I can center myself again on serious things. I've cleared up everything and now it's time to rebuild step by step.



A week ago it was supposed to be our 2nd anniversary, Lord of C. and me.



Photobucket



mais c'est fini, pour le meilleur ou pour le pire. Il a laissé dans ma poitrine un vide que je doute pouvoir combler un jour. Mais, n'est ce pas ce que l'on ressent a chaque fois que se termine une relation dont on pensait ne jamais voir la fin? Je voudrais ne plus jamais donner mon coeur pour ne plus jamais le voir être déchiré en lambeaux.



Enfin, laissons là les mauvaises nouvelles. Je vais vous parler de mes nouveaux bonheurs!

J'ai fêté mes 20 ans le 28 février, et pour marquer le coup je me suis faite tatouer. C'est un tatouage très symbolique, j'ai dessiné le coeur et le tatoueur a rajouté la « queue ». Je trouve que ca fait baguette magique comme ca Photobucket il a vraiment fait du bon boulot, et il a un toucher tres doux, ca n'a pas fait mal !



But it's over, for the better or the worst. He's left in my chest a void that I doubt I'll be able to fill back up someday. But, isn't it what we feel everytime such relationships end? I never want to give my heart again so I'll never again have to see it torn into shreds.



But anyways, let's leave here the bad news. I'm going to tell you about my newly found happiness!

I've celebrated my 20th birthday on the 28th of february, and got tattooed for the occasion. It's a very symbolic tattoo, I've drawn the heart and the tattoo artist added the « tail ». I think it looks like a magic wand like that Photobucket he's really done a great job, and his touch is really soft, it didn't hurt at all!



Photobucket



Et puis j'ai retrouvé mes chats! Bibounette (la grise) dors à côté de moi, et quand je me reveille, elle viens me câliner en ronronnant Photobucket un plaisir qui me manquait cruellement en Suède.



And I have my cats back! Bibounette (the gray one) sleeps next to be, and when I wake up, she comes and cuddles and purrs! Photobucket it's a pleasure that I terribly missed in Sweden.



misstykPhotobucket



Ma mère a acheté un four éléctrique pour que je puisse me remettre a faire des gateaux Photobucket j'ai fait de très bons cookies au chocolat avec pepites double chocolats et beurre de cacahuètes ...



My mum has bought an electrical oven so I can start baking again Photobucket I've made delicious double chocolate chip cookies with peanut butter ...

Photobucket



En fait ca fait trois jours que je rédige cet article hors-ligne. Je ne suis pas très souvent à la maison, je sors beaucoup, surtout avec ma mère, voir des amis, on est allées a deux evèvenements artistiques. Le premier c'etait samedi dernier, il s'agissait d'une representation theatrale sur la jetée de Jbeil



Photobucket





Puis une installation publique, hier, anniversaire de la guerre civile libanaise de 1975.



Photobucket



Aujourd'hui (14 avril) il fait un temps sublime, il fait chaud, on a envie de s'asseoir sur une terrasse et siroter une boisson bien fraiche (fermentée et à base de malt ) en tricotant du coton ou du lin.

Wednesday, 13 February 2008

Tagged!

Sirprize du jour : me voilà taguée par Gabuzo!! =) merki ! ca nourri mon narcissisme!

Alors, les regles du tag:
Mettre le lien de la (ou les) personnes qui vous ont tagué
Mettre le règlement du tag sur votre blog
Mentionner six choses/tics/habitudes non importants sur vous-même
Taguer à votre tour six personnes et mettre un lien vers leur blog
Aller avertir ces six personnes directement sur leur blog

1) Je suis accro au chocolat, il faut que j'en mange tous les jours sinon je peux pas passer la journée normalement
2) Je suis tres optimiste malgré preuve du contraire. Les gens déprimés me minent. Malheureusement tout le monde autour de moi est depressif!
3) Je suis tres sociable, si je vis eloignée des gens trop longtemps je deviens completement zinzin. C'est pour ca que je veux demenager en Grece, et que je suis accro aux forums dont je fais partie.
4) Si je ne crée rien pendant un certain temps ca prouve que quelque chose est certainement déréglé en moi,
5) Je ne peux pas vivre sans chats a mes cotés,
6) Je suis parano.

Je vais taguer 6 personnes des que je finis de preparer le diner/dejeuner!

Sunday, 10 February 2008

(Moi!!) - Me!!

Friday, 8 February 2008

=)

Thursday, 7 February 2008

Yarn pr0n





En Francais / In English

Je viens de recevoir le paquet de laine que j'ai commandé pour ma soeur, qui veut se mettre au tricot. Je lui ai pris 6 pelottes d'eskimo noir pour une echarpe, et 4 pelottes de bordeaux pour un bonnet qu'on va tricoter ensemble! =)
J'ai aussi pris pour moi des compte rangs, des anneaux a marquer les rangs, 4 pelottes d'eskimo noir, ainsi que des aiguilles a tapisserie.

Bonne nouvelle, mon minstrel est bien en route =) *contente*



I have just recieved the package of yarn I've bought for my sister, who wants to start knitting. I got her 6 balls of black eskimo for a scarf, as well as 4 burgundy balls for a hat we're going to knit together! =)
For me, I also took row counters, marking rings, 4 balls of black eskimo, as well as tapestry needles.

Good news, my minstrel is on its way =) *happy*



Wednesday, 6 February 2008

What Kind of Knitting Needles Are You ?



What kind of knitting needles are you?




You are pink aluminum.Retro, straightforward and fun, you love classic things. If they're 99 cents at Goodwill all the better! You are moved by striking colors and tasty morsels, and you like a stitch-n-bitch session in the sun. Just remember, while you're being kitschy cool, don't get too cold. Ice cubes are best kept in your cocktails, baby!
Take this quiz!








Quizilla |
Join

| Make A Quiz | More Quizzes | Grab Code

Mon etat d'esprit du moment - My state of being at the moment

En Francais / In English



L'invitation au voyage

Mon enfant, ma soeur,
Songe à la douceur
D'aller là-bas vivre ensemble!
Aimer à loisir,
Aimer et mourir
Au pays qui te ressemble!
Les soleils mouillés
De ces ciels brouillés
Pour mon esprit ont les charmes
Si mystérieux
De tes traîtres yeux,
Brillant à travers leurs larmes.

Là, tout n'est qu'ordre et beauté,
Luxe, calme et volupté.

Des meubles luisants,
Polis par les ans,
Décoreraient notre chambre;
Les plus rares fleurs
Mêlant leurs odeurs
Aux vagues senteurs de l'ambre,
Les riches plafonds,
Les miroirs profonds,
La splendeur orientale,
Tout y parlerait
À l'âme en secret
Sa douce langue natale.

Là, tout n'est qu'ordre et beauté,
Luxe, calme et volupté.

Vois sur ces canaux
Dormir ces vaisseaux
Dont l'humeur est vagabonde;
C'est pour assouvir
Ton moindre désir
Qu'ils viennent du bout du monde.
— Les soleils couchants
Revêtent les champs,
Les canaux, la ville entière,
D'hyacinthe et d'or;
Le monde s'endort
Dans une chaude lumière.

Là, tout n'est qu'ordre et beauté,
Luxe, calme et volupté.

Charles Baudelaire

__________________________________________



Invitation to the Voyage

Think, would it not be
Sweet to live with me
All alone, my child, my love? —
Sleep together, share
All things, in that fair
Country you remind me of?
Charming in the dawn
There, the half-withdrawn
Drenched, mysterious sun appears
In the curdled skies,
Treacherous as your eyes
Shining from behind their tears.

There, restraint and order bless
Luxury and voluptuousness.

We should have a room
Never out of bloom:
Tables polished by the palm
Of the vanished hours
Should reflect rare flowers
In that amber-scented calm;
Ceilings richly wrought,
Mirrors deep as thought,
Walls with eastern splendor hung,
All should speak apart
To the homesick heart
In its own dear native tongue.

There, restraint and order bless
Luxury and voluptuousness.

See, their voyage past,
To their moorings fast,
On the still canals asleep,
These big ships; to bring
You some trifling thing
They have braved the furious deep.
— Now the sun goes down,
Tinting dyke and town,
Field, canal, all things in sight,
Hyacinth and gold;
All that we behold
Slumbers in its ruddy light.

There, restraint and order bless
Luxury and voluptuousness.

— Edna St. Vincent Millay, Flowers of Evil (NY: Harper and Brothers, 1936)